Smockadoll förlags 2011 Språka presenterar 2 kvällar med musiker och litterära atleter.
Språka med Iran & Irak
|
|---|
| Datum: | den 11 april 2011 |
| Tid: | 20:00 - 23:00 |
| Plats: | Victoriateatern |
| Gatuadress: | Södra förstadsgatan 18 |
| Stad/ort: | Malmö |
Språka bjuder in till ännu en mycket magisk kväll, denna gång med temat text & musik.
Dubbel releasefest och konserter med malmöbandet Early Me samt Julie LaMendola och hennes band Ching Chong Song (aka. Ching Ching) från New York.
Det fantastiska konceptet "picknickkonsert" ger dig möjligheten att ta med eget öl/vin och något att tugga på.
Vi säljer kaffe/te och kaka.
...
Thea Davidsson och Kristian Nihlén från Klubb Kristallen gör scenografi/ljus och den anrika gamla Victoriateatern kommer förvandlas för en kväll.
60kr inträde, biljett köpes i dörren.
Välkomna!!
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Ching Chong Song:
"A Brooklyn based saw/piano duo who have been together for three years, Ching Chong Song writes songs that are lyrically and musically at once dark, serious, brooding and funny. In non-apologetic cabaret fashion they candidly address the audience both with assertive, melodic singing and non-conventional instrumentation. Coming up from the underground to play at prestigious clubs on tour in the US and Europe, they are happy to the core to be called, "a genuine New York oddity..."
Den 11 april släpps ÖGONBLICKSAPPARATEN/ The Moment Machine, bok+CD av Julie LaMendola och Ching Chong Song. På Smockadoll förlag.
Early Me:
"Med piano, stråk- och flöjtinstrument och en stor närvaro i sångrösten, skapar Early Me filmiska stämningar av till synes triviala vardagsförlopp. Det är på samma gång naivt, eftertänksamt, romantiskt och roligt."
Den 11 april släpper Early Me sin debut-EP på Smockadoll förlag.
-------
Arrangeras med stöd av Malmö Kultur och ABF
Smockadoll förlag arrangerar:
2010

NEO + SPRÅKA
| Datum: | den 26 oktober 2010 |
| Tid: | 20:00 - 23:00 |
| Plats: | På besök |
| Gatuadress: | Nobelvägen 73 |
| Stad/ort: | Malmö |
Äntligen dags för en SPRÅKAfest igen. Den här gången huserar vi på
På Besök, tillsammans med bandet NEO.
Vi utlovar som vanligt gengreöverskridande scenkonst och fin stämning...
NEO släpper ett fantastiskt debutalbum, som redan hunnit få fina recensioner i bl a DN.
http://www.dn.se/kultur-noje/skivrecensioner/neo-neo-1.1188282
SPRÅKA släpper Snittnumret, som handlar om Maria Norefors projekt kKakafoni i vilket hon klippt sönder notblad, flätat ihop dem igen och sedan bett olika musiker tolka de nya arken.
På scen:
NEO (Nästesjö Extreme Orchestra) http://www.myspace.com/theuniverseofneo
Early Me
http://www.myspace.com/earlymemusic
Melody Panosian (Video-poesi-ljud-performance)
http://www.myspace.com/melodypanosian
----
Substitutet står för scenografin.
-------
Mer info om SPRÅKA finner du på http://www.smockadoll.se/
-------
Arrangeras i samarbete med Jazz i Malmö och med stöd av ABF och Malmö Kulturstöd.

SPRÅKA -
En tidig afton i trädens tecken
| Datum: | den 4 september 2010 |
| Tid: | 16:00 - 18:30 |
| Plats: | Loftet |
| Gatuadress: | Hedmanska Gården |
| Stad/ort: | Malmö |
Hur låter träd? SPRÅKA är en nystartad kulturtidskrift på CD för ljud & litteratur. SPRÅKA navigerar mellan genrer som poesi, musik, ljudkonst, essäer, dokumentärnoveller och humor. Nu släpps det fjärde numret. Denna gång är temat träd. Lördagen den 4 september, kl 16.00 skapar Språka en afton i trädens tecken på Hedmanska gårdens loft.
SPRÅKA:s tidiga afton i trädens tecken, med medverkan av Tim Schmidt (singer/songwriter), Freke Räihä (poet), Teresa Tönisberg (entertainer/psykolog), Firstnighter (singer/songwriter med 5-mannaband), samt en hyllning till Mort Garson (som gjorde musik för växter). Substitutet står för scenografin. Och arrangemanget genomförs av Smockadoll förlag med stöd av Malmö Kulturstöd, ABF Malmö och Författarcentrum Syd.
Entré: 40 kr
”...nummer 1 och 2–3 har det alerta Smockadoll förlag redan levererat. Allt från elektrifierad talsyntes som knådar fram ordet ’Sjötungecitron’ till Strindbergs beskrivningar av djurläten till mängder av poesi på svenska, engelska, persiska, danska kan avlyssnas. Resultatet är blandat, men hela tiden engagerat, ofta kul och ibland riktigt fascinerande. Med viss spänning ser jag fram emot nummer 4 på temat ’träd’. Hur låter det?”, skriver Jesper Olsson på Svenska Dagbladet.
SPRÅKA:s redaktion betraktar trädet som en intressant livsform, och därmed en vital metafor inom litteratur, poesi, musik och konst. Med endast ordet ”träd” som utgångspunkt har de medverkande skapat utifrån sin kultursfär och bidragit till att ”SPRÅKA #4: Trädnumret” blivit dynamiskt spretigt och markant underhållande.
Om de medverkande:
Firstnighter/// Sofie Larsson, som är kvinnan bakom Firstnighter, är en singer-songwriter vars musik inte är helt olik Anna Ternheims. Efter EP:n ”It took about 10 minutes” har hon spelat mycket runt om i Östergötland. På radio, i TV och som förband och gästartist. Hon har varit förband till Moneybrother, The Tallest Man On Earth, Jonna Lee och Lasse Lindh. När Marit Bergman spelade i Linköping bjöd hon in Firstnighter att spela två låtar mitt i konserten. Nu har hennes nya EP ”Early morning exercises” släppts, och på skivan hörs bland andra Christian Kjellvander.
http://www.myspace.com/firstnighter
Teresa Tönisberg har samma förhållande till arbetslivet som många andra har till kärlekslivet; gräset lyser grönare någon annanstans, och man vill alltid vara förälskad. Därför längtar hon efter att skriva när hon är komiker, vill vara psykolog när hon skriver och jobbar med radio när hon trivs som bäst. Intensitet på bekostnad av intimitet, enligt samtida missbruksforskning.
Poeten Freke Räihä är född i Stockholm 1978 och numera bosatt i Skåne. Hans andra bok, "Svenska Träd. En konceptuell flora" har nyss utkommit på Smockadoll förlag, och är bl.a. "en uppräknande, poetisk klassificering av 76 svenskväxande träd, samt deras historiska och samtida användningsområden". Samtidigt ges Räihäs "Konceptbeläggning: Sjokkok" ut av Tillexempel förlag.
Tim Schmidt är känd för sina vackra melodier och hans särpräglade teknik har paralleller till både Drake och Dylan. Han är ett svenskt skogsbarn med cowboystil och trähjärta, med andra ord: de ensamma vägarnas singer-songwriter, med rötter i såväl engelsk folkmusik som nordamerikansk country.
http://www.myspace.com/timschmidtmusic
Mort Garson skadar det inte att googla :)

Köpenhamnsbeat på
SPRÅKA:s releasefest
| Datum: | den 31 juli 2010 |
| Tid: | 20:00 - 22:30 |
| Plats: | Café Simpan |
| Gatuadress: | Simrishamnsg. 3 |
| Stad/ort: | Malmö |
Det blir engelsk och dansk poesi med musikeruppbackning för att fira utgivningen av ljudtidskriften SPRÅKA:s livenummer:
The Poet Bastards består av poeten David Davies från Nya Zeeland och basisten Carsten Giesel från Danmark. Sedan 2004 har de uppträtt över hela Danmark, på allt från bibliotek och pubar till Roskildefestivalen.
Claus Høxbroe & Årets længste dag består av poeten Claus Høxbroe, gitarristen Peter Tinning samt slagverkaren och leksaksinstrumentalisten Kasper Schulz. Sedan 2008 har de haft mängder av improvisationsframträdanden över hela Danmark.
Dessutom, som sig bör vid ett SPRÅKA-evenemang serveras specialkomponerad dryck och fina tilltugg.
Entré 30kr inkl. medlemskap.
http://www.beatnix.dk/
http://www.thepoetbastards.dk/
Arrangeras av Smockadoll förlag med stöd av
Malmö Kulturstöd och ABF Malmö

SPRÅKA:s Alice P. Ougler-kväll
| Datum: | den 4 juni 2010 |
| Tid: | 20:00 - 23:00 |
| Plats: | Inkonst, Nya Rummet. I Malmö. |
| Gatuadress: | Bergsgatan 29 |
| Stad/ort: | Malmö |
En hyllning till den kanadensiska poeten Alice P. Ougler,
med uppläsningar & pop-tolkningar av en handfull band.
Alice P. Ouglers "De här dikterna / These Poems /& The Ougler Sessions" är en tvåspråkig utgåva som utgör den kanadensiska undergroundpoeten Alice P. Ouglers första regelrätta diktsamling, en feministisk milstolpe. Den svenska översättningen har gjorts av Inger Johansson och Kristian Carlsson. Med boken följer en välmatad cd där artister från Kanada, USA och Sverige gjort musikaliska tolkningar av dikternas engelska original.
Under kvällen görs uppläsningar av Ouglers dikter, samt spelningar av några band och artister som medverkat i projektet: FALLEN TREES, VERA RENELLA, DREW TAYLOR, THOMASBANDET. Det kommer också en dj för att spelar kanadensisk musik, och baren är öppen. Boken säljes givetvis till specialpris.
Entré: 20 kr på plats
Arrangemanget genomförs med stöd av
Malmö Kulturstöd och ABF Malmö.
SPRÅKA PÅ POETISKA
2009


21 NOVEMBER 2009,
kl. 20.00 på Kirsebergsbiblioteket,
under Backanatten
Poesiuppläsning med Azita Ghahreman och indiekören TomatoTomato.
Gharemans samlade dikter - Dikter: fyra diktsamlingar - har överersatts till svenska och utgivningen firas med en tvåspråkig uppläsning med ackompanjemang av indiekören TomatoTomato. Specialskrivna stämmor har arrangerats för poesiläsningen på Kirsebergs bibliotek i en strävan att binda samman svenska och persiska tongångar.
Kirsebergsbiblioteket, Kronetorpsgatan 1, Malmö
Entré: 20 kr

Språka på poetiska 4: BOKREGN på Lilla Estrad-området i Malmö AmatörteaterForums lokaler under Malmöfestivalen. BOKREGN varar den 14-21 augusti 2009 och genomförs i samarbete med ABF Malmö...
BOKREGN är ett läsfrämjande projekt under Malmöfestivalen, riktat till ungdomar och vuxna, och som går ut på att Kristian Carlsson under festivalveckan ska försöka dela ut 1001 diktsamlingar gratis till festivalbesökare genom att prata med folk och matcha böcker som han själv gillar med personernas egna intressen och läsvanor.
Följ bloggen på www.bokregn.blogspot.com
Språka på poetiska: kvartett [vol. 4]
på Café Barbro i Kulturkvarteret under Malmöfestivalen
kl. 19.00 den 21 augusti 2009...

Azita Ghareman (poet), Evelyne Touré (dj), Clara Stjärna (performer), Johan Sundewall (musiker)
En kvartett där den iranska poeten Azita Ghahreman läser sina dikter samt får dem tolkade på svenska tillsammans med improvisationer av en dj och en trummis. Finjustera örat för poesi med några av världens språk & ljud!
Azita Ghahreman är poet från Irak, numera bosatt i Malmö. Hon har gett ut fyra diktsamlingar och kommer i oktober i svensk översättning på Smockadoll.
Evelyne Touré är en legendarisk dj från Malmö.
Clara Stjärna är nyss hemkommen från en längre resa i Sydafrika. Hon är entreprenör, dj, klubbarrangör, byggnadsingenjör, artistbokare, kulturälskare, yogini, samhällskritiker, mamma och mycket kärleksfullt exalterad över livets resa. Hör henne också spela skivor på resturang Balthazar, Claesgatan, lör 22 aug kl.22-01.
Johan Sundewall spelar trummor i hypade rockbandet The Medicinal Storytellers samt i finrumskvartetten Thomas!
2008
Språka på poetiska, vol. 3 soundtrack edition på Lilla Estrad på Lördagsplan under Malmöfestivalen. 2 sessioner den 17 augusti 2008...

20.30 Poeterna Muayed Abdul Sattar, Honorina Chitic & Sohrab Rahimi, ackompanjerade av gitarrimprovisationstrion ”HALStER”.
Finjustera örat för poesi med några av världens språk & ljud. Följande poeter läser oöversatt dikter på sina modersmål. Muayed Abdul Sattar på arabiska. Honorina Chitic på rumänska. Sohrab Rahimi på farsi. Detta till följande live-soundtrack: HALStER, en nystartad gitarrtrio från Malmö som spelar fri improvisationsmusik: gitarren som spade, gitarren som slagverk, gitarren som mikrofon, gitarren som citat, gitarren som gitarr. Gruppen består av Affe Lindsjö, Mattias Nihlén och Adam Persson.

22.00 Claus Høxbroe feat. Kasper Schulz.
En gemytlig provokationskavalkad på ljud, läten och danska.
Poeten Claus Høxbroe har gjort mer än 500 beatinfluerade spoken word-shower sedan 2003 och publicerar sig både på cd och i bokform.
Kasper Schulz aka "den levende trommemaskine” är en taktsäker ljudbildsimprovisatör, med förkärlek för 80-talskeyboard och leksaksinstrument samt en och annan vardagsattiralj.
2007
Språka på poetiska, vol. 2 i Ordtältet på Malmöfestivalen
den
20-23 augusti 2007.
Om programmet:
Programserien Språka på poetiska, vol. 2 innehåller två moment.
Det första är tänkt att finjustera örat för poesi med några av världens språk. Här läser poeter dikter på sina modersmål utan översättning. Samtliga medverkande är bosatta i Sverige men har sin huvudsakliga bokutgivning i andra länder.
Det andra vill ge bemärkelse åt några översättares poesigärning. Översättarna har ombetts läsa favoritdikter ur specifika verk. Dessa har valts efter Kristian Carlssons "Backlist ett", en diktsamlingskanon som ingår i ett större litterärt verk som är antaget till utgivning på förlaget OEI EDITÖR.
I Språka på poetiska, vol. 2 möts således en poet och en översättare som arbetar med "helt" olika språk.
Program 2007:
Måndag 20 augusti kl.17.45-18.15
Poeten Vladeta Popovic läser dikter på serbokroatiska.
Jitka Zamrazilová-Jakmyr läser favoritdikter ur sin översättning från turkiska av poeten Yüksel Peker i Ungersk dagbok 1984 (2001).
Tisdag 21 augusti kl.17.45-18.15
Poeten Remzi Basha läser dikter på albanska.
Helmer Lång läser favoritdikter ur sin översättning från franska av poeten Arthur Rimbaud ur Helvete och Illumninationer (1994) [Dikter och Diamantprosa (1965)].
Onsdag 22 augusti kl.17.00-17.30
Poeten Azita Ghahreman läser dikter på farsi.
Lars-Håkan Svensson läser favoritdikter ur sin översättning från danska av poeten Søren Ulrik Thomsen i Hemfallen (1994).
Torsdag 23 augusti kl.17.45-18.15
Poeten Angela García läser dikter på spanska.
Martti Soutkari läser favoritdikter ur sin översättning från finska av poeten Mirkka Rekola i Glädje och asymmetri (1990).
![]()
2006
Språka på poetiska vol. 1
genomfördes första gången 21-25 augusti 2006
i Ordtältet på Malmöfestivalen.
Iscensatt av Kristian Carlsson.
21 augusti 2006. SPRÅKA PÅ POETISKA: IRAN
Originaluppläsning av Azita Sassanian helt på farsi, med introduktion på svenska.
22 augusti 2006. SPRÅKA PÅ POETISKA: ISLAND
Originaluppläsning av Draumey Aradóttir helt på isländska, med introduktion på svenska.
23 augusti 2006. SPRÅKA PÅ POETISKA: POLEN
Originaluppläsning av Barbara Kobos Kaminska helt på polska, med introduktion på svenska.
24 augusti 2006. SPRÅKA PÅ POETISKA: IRAK
Originaluppläsning av Hassan Jameil helt på arabiska, med introduktion på svenska.
25 augusti 2006. SPRÅKA PÅ POETISKA: BRASILIEN
Originaluppläsning av Guilem Rodrigues da Silva helt på brasiliansk portugisiska, med introduktion på svenska.











